作品名稱:跨文化交際
學校名稱:西京學院
參賽隊伍:Pollyanna
參賽老師:張蓉
顏色是大自然最燦爛的表象,自然界萬物以其色彩首先進入人們的視野,在人們頭腦中構成了形形色色的大千世界,因而語言中也就有了描寫事物各種顏色的詞,即顏色詞。語言既是文化的重要組成部分和載體,也是文化的一種表現形式。它們之間有著不可分割的關系。因此,語言中的顏色詞除了表示大自然的絢麗斑斕, 更多地體現了文化背景,即思維方式、社會習俗、風土人情、倫理道德、心理意識、宗教信仰、歷史傳統等方面的文化內涵。
在跨文化交際中,正確理解英漢語言中顏色詞的含義和差異,對于我們表達和理解其所傳遞的文化信息有著重要的意義。一般認為英語中的基本顏色詞包括:white (白色)、black(黑色)、grey(灰色)、brow(棕色)、red(紅色)、green(綠色)、yellow(黃色)、blue(藍色)、purple(紫色)、pink(粉色)等。漢語中的基本顏色詞與英語基本對應。
本課程通過英漢基本顏色詞的文化內涵對比介紹幾種顏色詞匯在漢英語言中意義的相同與分歧,以便使英語專業學生更好地在跨文化交際中運用此類詞匯使交際取得成功。